Les Relations Economiques Internationales S6
Les Relations Economiques Internationales
-1- Balance des paiements
مقدمة :
Introduction :
ميزان الأداءات هو الوسيلة المفضلة التي تسمح لبلد ما بتقييم
العلاقات الإقتصادية التي تربطه بالبلدان الأخرى.
La balance des paiements est l’instrument privilégié à partir
duquel un pays mesure les relations commerciales qu’il entretient avec les
autres pays.
سنتحدث عن ميزان الأداءات ثم عن آليات توازنه، وذلك قبل عرض
نظرية المراحل الأربعة لميزان الأداءات.
On discutera de la Balance des paiements, puis des mécanismes de son
équilibre et ce, avant de présenter la théorie des quatre stades de la Balance
des paiements.
الباب الأول : ما هية ميزان الأداءات ؟
Qu’est ce que la Balance des paiements ?
سنقوم بعرض للمكونات الأساسية لميزان الأداءات، تم للعناصر
الأخرى.
On présentera les éléments essentiels de la
Balance des paiements, puis des autres éléments.
الفصل الأول : عرض للمكونات الأساسية لميزان
الأداءات
Présentation des éléments essentiels de la Balance des
paiements
ميزان الأداءات مستند يلخص مجموع العلاقات الاقتصادية التي
تقوم بين بلد ما وباقي بلدان العالم.
La Balance
des paiements est un document qui récapitule toutes les relations économiques qu'un pays
entretient avec le reste du monde.
وهو يخضع في صياغته لبعض القواعد، كما أن تركيبه يسمح بالقيام
بتحليل اقتصادي ومالي لبلد ما.
Elle obéit à certaines règles de construction
et sa structure permet une bonne analyse économique et financière d'un pays.
ذلك أن قراءة ميزان الأداءات يسمح بفهم عميق لمصدر الإختلالات
التي قد يعرفها هذا الأخير.
En effet, la lecture de la Balance des paiements permet de comprendre l'origine
des déséquilibres dont peut connaitre cette dernière.
المبحث الأول : التعريف و كيفية قيد العمليات
Définition et façon dont sont enregistrées les opérations
سنقوم بتعريف ميزان الأداءات تم نعرض للكيفية التي يتم بها قيد
العمليات فيه.
On presentera la définition de la Balance des paiements, puis de la facon dont sont
enregistrées les opérations dans cette Balance.
الفقرة الأولى : التعريف
Définition
ميزان المدفوعات عبارة عن سجل منظم أو بيان حسابي شامل لكل
المعاملات الاقتصادية التي تتم بين المقيمين في الدولة والمقيمين في الدول الأخرى،
خلال فترة زمنية معينة عادة ما تكون سنة.
La Balance
des paiements est un compte
statistique retraçant pour une période donnée, qui couvre en général une
année, l'ensemble des opérations économiques entre les résidents d’une nation
et les non résidents.
فالإقامة وليست الجنسية هي التي يعول عليها للتفرقة بين ما
يعتبر دوليا فيدرج في ميزان المدفوعات وما لا يعتبر كذلك فلا يدرج فيه.
C’est la résidence et non la nationalité qui
permet de distinguer ce qui est international et fait partie de la balance des
paiements de ce qui ne l’est pas et n’y
fera pas partie.
فالمعاملات تكون دولية إذا ما تمت بين أشخاص يقيمون في دول
مختلفة حتى ولو كانت جنسيتهم واحدة.
Ainsi, les opérations réalisées entre des
personnes résidentes dans des pays différents sont considérées comme
internationales même si ces personnes sont de même nationalité.
وعلى العكس من ذلك، لا تعد المعاملات دولية إذا ما عقدت بين
أشخاص يقيمون في دولة واحدة رغم انتمائهم إلى جنسيات مختلفة.
Au contraire, ne sont considérées comme
internationales les opérations réalisées entre des personnes résidentes dans un
même pays, même si elles sont de nationalités différentes.
من جهة أخرى، تجدر الإشارة إلى أن بعض الدول تعد تقديرات
لموازين مدفوعاتها كل ثلاثة أشهر كما هو الشأن في الولايات المتحدة الأمريكية
ومعظم الدول المتقدمة اقتصاديا.
D’un
autre côté, il est à signaler que certains pays (les Etats-Unis
et la majorité des pays économiquement développés) établissent
leurs balances des paiements tous les trois mois.
وذلك لكي يتسنى للسلطات المختصة معرفة حقيقة الوضع الاقتصادي
الخارجي، وبالتالي اتخاذ الإجراءات المناسبة لتدارك الوضع بدلا من الانتظار حتى
نهاية العام.
Et ce, pour
que les autorités compétentes puissent connaître la réalité de la situation
économique extérieure du pays et par conséquent, prendre à temps les décisions
convenables au lieu d’attendre jusqu’à la fin de l’année.
نشير إلى أنه على الدول الأعضاء إرسال المعلومات المتعلقة بهذا
الميزان إلى صندوق النقد الدولي بصورة
دورية.
Précisons
que les pays membres sont tenus d'envoyer régulièrement au fonds monétaire international les informations concernant cette Balance.
ويعتبر صندوق النقد الدولي فحص هذه المعلومات كأحد الشروط
الأولية في منح الدول الأعضاء القروض لمواجهة اختلال في موازين مدفوعاتها.
Le fonds monétaire
international considère que la
vérification de ces informations est l'une des conditions premières d'octroi
des crédits aux pays membres pour faire face aux déséquilibres de leurs
balances des paiements.
الفقرة الثانية : كيف يتم قيد العمليات في ميزان الأداءات ؟
Comment sont enregistrées les opérations dans la balance des
paiements ?
القاعدة هي كالتالي : كل معاملة اقتصادية ذات طبيعة دولية يترتب
عليها دخول العملة للبلد، تدرج في جانب الأصول من ميزان الأداءات.
La règle est la
suivante : Toute transaction économique à
caractère international donnant naissance à une entrée de devises est
enregistrée en actif de la balance des paiements.
وعلى العكس، كل معاملة
اقتصادية ذات طبيعة دولية يترتب عليها خروج العملة من البلد، تدرج في جانب الخصوم
من الميزان.
Au contraire, toute transaction économique à caractère
international donnant naissance à une
sortie de capitaux est enregistrée au passif de la balance.
ويجري القيد في ميزان المدفوعات وفقا لقاعدة القيد المزدوج
المعروفة في علم المحاسبة.
L'enregistrement des opérations se fait selon le principe de
la partie double connu en comptabilité.
وهذا يعني أن كل معاملة من المعاملات الاقتصادية التي تظهر
بالميزان، تسجـل قيمتها مرة في الجانب الدائن ( المذاخيل) ومرة فـي الجـانب
المـديـن ( النفقات ) والعكس بالعكس.
Cela veut dire
que toute écriture passée dans un poste
au débit (recettes) ou au crédit (dépenses), donne lieu automatiquement à une
autre écriture dans un autre poste en sens inverse.
Aucun commentaire