اخر الأخبار

Les Relations Economiques Internationales S6

Les Relations Economiques Internationales 

-1- Balance des paiements



مقدمة :
Introduction :

ميزان الأداءات هو الوسيلة المفضلة التي تسمح لبلد ما بتقييم العلاقات الإقتصادية التي تربطه بالبلدان الأخرى.

La balance des paiements est l’instrument privilégié à partir duquel un pays mesure les relations commerciales qu’il entretient avec les autres pays.

سنتحدث عن ميزان الأداءات ثم عن آليات توازنه، وذلك قبل عرض نظرية المراحل الأربعة لميزان الأداءات.

On discutera de la Balance  des paiements, puis des mécanismes de son équilibre et ce, avant de présenter la théorie des quatre stades de la Balance des paiements.

الباب الأول : ما هية ميزان الأداءات ؟
Qu’est ce que la Balance des paiements ?

سنقوم بعرض للمكونات الأساسية لميزان الأداءات، تم للعناصر الأخرى.

On présentera les éléments essentiels de la Balance des paiements, puis des autres éléments.

الفصل الأول : عرض للمكونات الأساسية لميزان الأداءات
Présentation des éléments essentiels de la Balance des paiements

ميزان الأداءات مستند يلخص مجموع العلاقات الاقتصادية التي تقوم بين بلد ما وباقي بلدان العالم.

La Balance  des paiements est un document qui récapitule  toutes les relations économiques qu'un pays entretient avec le  reste du monde.

وهو يخضع في صياغته لبعض القواعد، كما أن تركيبه يسمح بالقيام بتحليل اقتصادي ومالي لبلد ما.
Elle obéit à certaines règles de construction et sa structure permet une bonne analyse économique et financière d'un pays.

ذلك أن قراءة ميزان الأداءات يسمح بفهم عميق لمصدر الإختلالات التي قد يعرفها هذا الأخير.
En effet, la lecture de la Balance  des paiements permet de comprendre l'origine des déséquilibres dont peut connaitre cette dernière.

المبحث الأول : التعريف و كيفية قيد العمليات
Définition et façon dont sont enregistrées les opérations

سنقوم بتعريف ميزان الأداءات تم نعرض للكيفية التي يتم بها قيد العمليات فيه.
On presentera la définition de la Balance  des paiements, puis de la facon dont sont enregistrées les opérations dans cette Balance.

الفقرة الأولى : التعريف
Définition

ميزان المدفوعات عبارة عن سجل منظم أو بيان حسابي شامل لكل المعاملات الاقتصادية التي تتم بين المقيمين في الدولة والمقيمين في الدول الأخرى، خلال فترة زمنية معينة عادة ما تكون سنة.

La Balance  des paiements est un compte  statistique retraçant pour une période donnée, qui couvre en général une année, l'ensemble des opérations économiques entre les résidents d’une nation et les non résidents.

فالإقامة وليست الجنسية هي التي يعول عليها للتفرقة بين ما يعتبر دوليا فيدرج في ميزان المدفوعات وما لا يعتبر كذلك فلا يدرج فيه.

C’est la résidence et non la nationalité qui permet de distinguer ce qui est international et fait partie de la balance des paiements  de ce qui ne l’est pas et n’y fera pas partie.

فالمعاملات تكون دولية إذا ما تمت بين أشخاص يقيمون في دول مختلفة حتى ولو كانت جنسيتهم واحدة.

Ainsi, les opérations réalisées entre des personnes résidentes dans des pays différents sont considérées comme internationales même si ces personnes sont de même nationalité.

وعلى العكس من ذلك، لا تعد المعاملات دولية إذا ما عقدت بين أشخاص يقيمون في دولة واحدة رغم انتمائهم إلى جنسيات مختلفة.

Au contraire, ne sont considérées comme internationales les opérations réalisées entre des personnes résidentes dans un même pays, même si elles sont de nationalités différentes.

من جهة أخرى، تجدر الإشارة إلى أن بعض الدول تعد تقديرات لموازين مدفوعاتها كل ثلاثة أشهر كما هو الشأن في الولايات المتحدة الأمريكية ومعظم الدول المتقدمة اقتصاديا.

D’un autre côté, il est à signaler que certains pays (les Etats-Unis et la majorité des pays économiquement développés) établissent leurs balances des paiements tous les trois mois.

وذلك لكي يتسنى للسلطات المختصة معرفة حقيقة الوضع الاقتصادي الخارجي، وبالتالي اتخاذ الإجراءات المناسبة لتدارك الوضع بدلا من الانتظار حتى نهاية العام.

Et ce, pour que les autorités compétentes puissent connaître la réalité de la situation économique extérieure du pays et par conséquent, prendre à temps les décisions convenables au lieu d’attendre jusqu’à la fin de l’année.

نشير إلى أنه على الدول الأعضاء إرسال المعلومات المتعلقة بهذا الميزان إلى صندوق النقد الدولي  بصورة دورية.
Précisons que les pays membres sont tenus d'envoyer régulièrement  au fonds monétaire international les  informations concernant cette Balance.

ويعتبر صندوق النقد الدولي فحص هذه المعلومات كأحد الشروط الأولية في منح الدول الأعضاء القروض لمواجهة اختلال في موازين مدفوعاتها.

Le fonds monétaire international  considère que la vérification de ces informations est l'une des conditions premières d'octroi des crédits aux pays membres pour faire face aux déséquilibres de leurs balances des paiements.

الفقرة الثانية :  كيف يتم قيد العمليات في ميزان الأداءات ؟
Comment sont enregistrées les opérations dans la balance des paiements ?

القاعدة هي كالتالي : كل معاملة اقتصادية ذات طبيعة دولية يترتب عليها دخول العملة للبلد، تدرج في جانب الأصول من ميزان الأداءات.

La règle est la suivante : Toute transaction économique à caractère international donnant naissance à une entrée de devises est enregistrée en actif de la balance des paiements.

وعلى العكس،  كل معاملة اقتصادية ذات طبيعة دولية يترتب عليها خروج العملة من البلد، تدرج في جانب الخصوم من الميزان.

Au contraire,  toute transaction économique à caractère international donnant naissance  à une sortie de capitaux est enregistrée au passif de la balance.

ويجري القيد في ميزان المدفوعات وفقا لقاعدة القيد المزدوج المعروفة في علم المحاسبة.

L'enregistrement  des opérations se fait selon le principe de la partie double connu en comptabilité.

وهذا يعني أن كل معاملة من المعاملات الاقتصادية التي تظهر بالميزان، تسجـل قيمتها مرة في الجانب الدائن ( المذاخيل) ومرة فـي الجـانب المـديـن ( النفقات ) والعكس بالعكس.

Cela veut dire que  toute écriture passée dans un poste au débit (recettes) ou au crédit (dépenses), donne lieu automatiquement à une autre écriture dans un autre poste en sens inverse.

مثال رقم 1 : يتم قيد عملية تصدير سلع بقيمة 300، لم يتم تسويتها خلال المدة المعتمدة، في مركز السلع في جانب الإيرادات، أما مقابلها، فيتم قيده في مركز القروض التجارية المقدمة للخارج في جانب النفقات.


Aucun commentaire